pentru comenzi mai mari de 200 lei
-
Mai mult
- Cum vezi relația dintre text și traducător?
Cred că relaţia e alta pentru fiecare traducător. Pentru mine, e relaţia dintre ţăran şi o bucată de pământ care aşteaptă să-i fie schimbată faţa şi să fie prefăcută în ogor. E muncă multă, de „desţelenire”. Te mai împotmoleşti într-un bolovan, într-o rădăcină mai încăpăţânată, mai sudui, mai arzvârli câte un hârb de oală; afli despre tine ce nu ştiai; te superi pe Autor şi apoi te împaci. La sfârşit, te uiţi la rezultat cu ochi critic şi mai găseşti câte o rădăcină, câte o piatră care strică aspectul. Ochii tăi nu vor vedea niciodată ce văd ochii cititorului, fiindcă ştii ce-a fost înainte şi ce-a fost în timpul.
- În ce măsură este traducerea un tip de rescriere?
În măsura în care pământul arat este altul decât cel nedesţelenit – i s-a dat un alt chip, dar el e acelaşi.
- Ce abilități îi conferă experiența unui traducător?
Empatie şi răbdare.
- Ce carte ți-ar plăcea să traduci / Ce carte crezi că ar merita tradusă sau (re)tradusă?
Mi-ar plăcea
-
Mai mult
- Cum vedeți relația dintre text și traducător?
Este categoric o relație sentimentală. Traduci o carte în măsura în care ești îndrăgostit de calitățile descriptive sau de povestitor sau de analist ale autorului, în măsura în care ajuns la sfârșitul traducerii ești altcineva din punct de vedere profesional, un profesionist mai bun.
Am decis să traduc când mi-am dat seama cât au însemnat traducerile în formația mea ca istoric, când am văzut cât a scăzut nivelul calității traducerilor în ultimii ani, chiar la edituri de prestigiu, și am hotărât că trebuie ca eu să ofer un model în acest sens.
- În ce măsură este traducerea un tip de rescriere?
Traducerea este un tip de rescriere, în sensul că textul trebuie să fie adaptat în așa fel încât să placă cititorului român. Traducătorul trebuie să stăpânească limbajul specific domeniului respectiv: istoric, diplomatic, militar ș. a.
- Ce abilități îi conferă experiență unui traducător?
Traducătorul trebuie să fi citit cât se poate de mult în domeniul pe
-
Mai mult
Cum vedeți relația între text și traducător?
Îmi aduc aminte că primul roman pe care l-am tradus (Cineva cu care să fugi de-acasă) m-a înfricoșat, iar numele autorului de pe copertă era intimidant – David Grossman. Aproape că nu mă vedeam în stare de o asemenea muncă, tocmai fiindcă vedeam lucrurile în termeni de conectare cu textul și cu autorul lui deopotrivă (din punctul meu de vedere, cele două instanțe nu pot fi despărțite una de cealaltă, ele funcționând într-o unitate structurală). La început, responsabilitatea fidelității față de text îmi crea un sentiment de crispare, poate pentru că am învățat din mers și mai ales intuitiv ce înseamnă o traducere. Apoi am început să înțeleg că lucrurile sunt chiar mai complicate, că fidelitatea față de text și față de autor e autentică doar dacă reușesc să-mi fiu mie fidelă, ceea ce a fost, poate, lucrul cel mai dificil. Ca în orice alt registru al vieților noastre, și această persona profesională, ca s-o numesc așa, se construiește în relație,
-
Mai mult
Editura Corint și Librăria Humanitas Kretzulescu (Calea Victoriei, nr.45, București) vă așteaptă joi, 28 septembrie 2023, începând cu ora 18:30, la o discuție prilejuită de apariția cărții „Manifest. Despre cum să nu renunți niciodată” de Bernardine Evaristo, câștigătoarea Premiului Booker în 2019.
Invitați:
- Andreea Călin, traducătoarea volumului,
- Cosmin Perța, scriitor,
- Oana Stoica, critic de teatru, jurnalist.
Moderator: Ana Antonescu, coordonatoarea colecției Corint Fiction.
Participarea este gratuită, în baza unei rezervări prealabile pe care vă invităm să o faceți aici.
Despre carte: „Manifest” este relatarea intimă și curajoasă a felului în care Bernardine Evaristo a reușit să scrie istorie. De la copilăria marcată de rasism, până la descoperirea artelor teatrale, de la înființarea în anii 1980, în Regatul Unit, a primei companii teatrale pentru femeile de culoare, până la procesul de maturizare prin care a ajuns să fie scriitoarea deschizătoare de drumuri, profesoara, mentorul
-
Mai mult
Vă invităm cu mare drag la Buzău, la Caravana Gaudeamus Radio România, găzduită de Centrul Muzeal „I. C Brătianu” (Bulevardul Nicolae Bălcescu nr. 40).
La standul editurii Corint vă așteaptă noutăți editoriale abia ieșite din tipar, reduceri și surprize! Nu ratați întâlnirea cu poveștile voastre preferate!
Programul de vizitare este între orele 10.00 - 19.00, în primele patru zile și 10.00 - 18.00, în ultima zi a evenimentului, iar accesul publicului este gratuit.
-
Mai mult
Noutatea lunii octombrie în imprintul Corint Fiction este Cuibul din inima ei, de Doina Jela, un volum închinat memoriei, în care povestea unei familii dobrogene ne poartă de la mica la marea istorie.
Roman cu tentă autobiografică despre bunicii și părinții naratoarei și o întreagă comunitate de naționalități diferite (greci, bulgari, turci, români) trăitoare în localitatea dobrogeană Vadu (numele de azi al satului Carahorman/Caraharman). Poveștile acestei familii se derulează de-a lungul istoriei până în prezent, redescoperite de naratoare prin intermediul Caietului unchiului său, care și-a pus pe hârtie, la îndemnul acesteia, memoriile. Narațiunea ne poartă în cercuri concentrice de la mica la marea istorie, uneori rătăcindu-ne, alteori privind lucrurile din unghiuri diferite ca să ajungem, în cele din urmă, după trăiri intense, la cuibul din inima ei, al mamei, al bunicii, al acestei localități fabuloase, un Macondo la malul mării.
„Titlul, care-mi place grozav, Cuibul din inima ei
-
Mai mult
Editura Corint vă invită luni, 25 septembrie 2023, de la ora 18, la Librăria Humanitas Kretzulescu, Calea Victoriei nr. 45, București să luați parte la o discuție-dialog dedicată lui Ciprian Porumbescu pornind de la volumul „Ciprian Porumbescu - Jurnal 1879. Cernăuţi – Stupca”.
Invitați:
- Stanca Scholz-Cionca, strănepoata compozitorului și cea care s-a îngrijit și de traducerea Jurnalului din limba germană
- Dan Dediu, compozitor și profesor universitar în cadrul Universității Naționale de Muzică București
- Filip-Lucian Iorga, istoric, publicist și coordonator al colecției Corint Istorie cu Blazon
Moderator: Simona Preda, Brand Manager Corint
Intrarea este gratuită în baza unei rezervări prealabile, aici.
Deși conceput pentru uz propriu, ca sprijin mnemonic pentru momente ale cotidianului, uneori simple înșiruiri de nume și locuri, Jurnalul captează pulsul Cernăuțiului cu evenimentele lui publice și private în impresii personale de o cuceritoare prospețime. Consemnează sărbători religioase
-
Mai mult
Editura Corint vă invită la o lansare specială a volumului „Ciprian Porumbescu - Jurnal 1879. Cernăuţi – Stupca”, tradus din limba germană de Stanca Scholz-Cionca, autoare şi a studiuui introductiv și notelor. Cernăuțiul a marcat viața studențească a compozitorului și, tocmai de aceea, marți, 19 septembrie 2023, ora 11.00, la Consulatul General al României din Cernăuți pregătim un eveniment dedicat lui Ciprian Porumbescu, chiar în orașul în care a început formarea sa timpurie.
Vă așteptăm să fiți alături de noi la o discuție despre „Ciprian Porumbescu - Jurnal 1879. Cernăuți-Stupca”, cu alte cuvinte, despre acele lucruri intime și mai puțin cunoscute, dar și despre perseverența și tenacitatea unui tânăr artist.
Invitați:
- Stanca Scholz-Cionca
- Irina Loredana Stănculescu – Consul general al României la Cernăuți
- Alexandrina Cernov – Membru de onoare al Academiei Române
- Maria Toaca – redactor revista „Glasul Bucovinei”
Jurnalul din 1879 captează pulsul Cernăuțiului cu evenimentele lui
-
Mai mult
Editura Corint și Librăria Humanitas Lipscani 42, București, vă invită duminică, 17 septembrie 2023, începând cu ora 16:00, la un workshop de educație muzicală susținut de Ana-Maria Rusu.
Descoperiți, împreună cu autoarea cărții „Aritmetica sunetelor. Muzica pe care nu o înveți la școală”, câteva dintre tainele educației muzicale, atât de importantă în educația artistică a celor mici.Participarea este gratuită, în baza unei rezervări pe care o puteți face aici.
„Mi-am dorit mereu, ca profesor, să fiu înțeleasă de elevi. Descrierea elementelor muzicii din perspectiva elevului curios a fost ideea ce m-a însoțit pe parcursul scrierii acestei lucrări și am încercat să ofer cititorului o imagine diferită, mai profundă a muzicii, imagine pe care programa școlară nu o acoperă.
Copiii iubesc muzica, dar, din nefericire, reușesc în timp să separe plăcerea de a o asculta de obligația de a învăța elementele ce o compun, acestea părându-li-se plictisitoare și inutile. Din acest motiv mi-am dorit -
Mai mult
Parentingul este dificil și este și mai greu când o faci fără informațiile, resursele și sprijinul potrivite.
De aici a pornit la drum CORINT PENTRU PĂRINȚI - din dorința de a oferi soluții, de a avea permanent la îndemână cel mai util instrument.
Și chiar dacă nicio soluție nu e universal valabilă, atunci când știi cauza și înțelegi mecanismul din spatele ei, poți găsi soluțiile optime.
Studiile cuprinse în această colecție, semnate de specialiști recunoscuți, vin în întâmpinarea preocupărilor firești pe care societatea contemporană le aduce deopotrivă părinților, profesorilor și copiilor.
Da, poate fi o misiune solicitantă și semnificativă, însă binele copilului va face să merite totul!
O altă toamnă, un nou an școlar. Entuziasm, dar și stres, neliniște și multe întrebări. Dacă știm să ne păstrăm echilibrul emoțional, putem schimba totul într-o aventură de succes.
Așadar, la început de septembrie ne concentrăm mai mult pe nevoile părinților.
Învățăm împreună SĂ FIM PĂRINȚI (MAI) BUNI



