Sorin Cristescu: Traducerea este un tip de rescriere
  1. Cum vedeți relația dintre text și traducător?

Este categoric o relație sentimentală. Traduci o carte în măsura în care ești îndrăgostit de calitățile descriptive sau de povestitor sau de analist ale autorului, în măsura în care ajuns la sfârșitul traducerii ești altcineva din punct de vedere profesional, un profesionist mai bun.

Am decis să traduc când mi-am dat seama cât au însemnat traducerile în formația mea ca istoric, când am văzut cât a scăzut nivelul calității traducerilor în ultimii ani, chiar la edituri de prestigiu, și am hotărât că trebuie ca eu să ofer un model în acest sens.

  1. În ce măsură este traducerea un tip de rescriere?

Traducerea este un tip de rescriere, în sensul că textul trebuie să fie adaptat în așa fel încât să placă cititorului român. Traducătorul trebuie să stăpânească limbajul specific domeniului respectiv: istoric, diplomatic, militar ș. a.

  1. Ce abilități îi conferă experiență unui traducător?

Traducătorul trebuie să fi citit cât se poate de mult în domeniul pe care și l-a ales, fie că este vorba de beletristică, de istorie, astrologie, etc. Sunt multe modele pentru noi printre traducătorii de dinainte de 1989 și există și desigur și modele în zilele noastre.

  1. Ce carte v-ar plăcea să traduceți / Ce carte credeți că ar merita tradusă sau (re)tradusă?

O listă nesfârșită: ca admirator al prosopografiei mi-ar place o biografie a lui Erich Maria Remarque, a lui Otto von Bismarck, a lui Kutuzov și multe altele. Eu sunt admirator al memorialisticii germane antihitleriste din anii 1933 – 1945. Ar merita tradus Klaus Mann (1906 – 1949). De retradus ar fi Memoriile regelui Carol I de un martor ocular, cele patru volume în germană au apărut între anii (1892 – 1900). Avem nevoie de o  traducere adaptată la limbajul nostru actual, să nu rămânem la cel de la sfârșitul secolului al XIX-lea, pentru că ne înstrăinează o personalitate care va fi mereu contemporanul nostru.

 

Găsiţi aici câteva dintre cărţile traduse de Sorin Cristescu pentru Corint: