Celebrează Ziua Limbii Române cu autori Corint pentru care limba română este instrument, dar și amprentă

De Ziua Limbii Române ne ducem cu gândul la expresii precum grai străbun, dulcea vorbă strămoșească și la alte cuvinte specifice limbii noastre, iar unele dintre ele unice în lume. Observăm că în Patrimoniul Cultural UNESCO au intrat deja 3 cuvinte românești foarte dragi nouă românilor: dor (cuvântul ca o îmbrățișare care ne amintește de toți pe cei care îi iubim), doină (cântec domol care leagănă sufletul și îl vindecă de jale) și colind (cântat în preajma Crăciunului și nu numai, o binecuvântare cu urări de bine pentru toți cei care îl ascultă). Tot de ale sufletului, aproape de tot ce este sfânt, limba română a fost și este una dintre cele cinci limbi în care se oficiază slujbe pe muntele Athos.

Și dacă vorbim de limbaj deosebit, cu siguranță trebuie să menționăm autorii români de la Corint Fiction, doi dintre ei cu voci distincte, care valorifică resursele stilistice ale limbii până la rafinamentul de expresie. De Ziua Limbii Române, la Corint, ai un motiv în plus de sărbătorit, până la 30% reducere la autori români pe care îi iubești. 

Stelian Tănase și Adrian Lesenciuc: Autori Corint pentru care limba română este instrument, dar și amprentă

Pe 31 august, de Ziua Limbii Române, ne întoarcem spre acei scriitori care nu doar scriu în limba română, ci scriu cu limba română. O folosesc ca materie vie, ca instrument de memorie, ca spațiu de rezistență culturală. 

Stelian Tănase: două romane, două tonuri, o singură rigoare stilistică

În romanul Dincolo nu e nimeni scriitura are un aer de poem în proză, cu pasaje fragmentare, tăieturi bruște, ritm lent și fraze cu tentă aforistică. Limbajul este unul auster și neliniștitor, într-un registru care impune tăcerea mai degrabă decât exuberanța.

În romanul Corpuri de iluminat limbajul este memorie și reconstrucție identitară. Stelian Tănase stăpânește aici o frază densă, uneori filozofică. O carte cu densitate intelectuală, dar, în același timp, senzorială, în care limba funcționează ca liant între planurile temporale. E una dintre cele mai rafinate demonstrații de stil ale autorului, cu pasaje în care limbajul pare să lumineze, nu doar să descrie.

Adrian Lesenciuc: limba devine spațiu de întâlnire între lumi

Limba lui Hristos este un roman care trăiește din tensiunea dintre identități și limbaje. Frazarea e amplă, cu accente sapiențiale, iar vocea narativă îmbină registrul confesiv cu observația politică, reflecția teologică și reverberațiile unei copilării în Libanul sfâșiat de război.

Adrian Lesenciuc transformă limba română într-un spațiu de dialog între cultura arabă și cea occidentală, între islamul mistic și etica creștină, între suferința exilului și nevoia de apartenență. Romanul este o demonstrație de control stilistic: vocea se decupează clar, chiar și în registrele cele mai amestecate. Fiecare paragraf are o miză lingvistică. Limba română devine aici o alegere existențială.

De Ziua Limbii Române alege cărți scrise de autori români și descoperă multiple universuri stilistice, povești făurite cu migală și scriitori care te surprind prin puterea creativă a lumilor imaginate.