Lansare de carte și sesiune de autografe: Ciprian Porumbescu - Jurnal 1879. Cernăuţi – Stupca

Editura Corint vă invită miercuri, 25 octombrie 2023, ora 18.00, la Librăria Cărturești, Str. Nicolae Paulescu, nr. 2, Timișoara, să luați parte la o discuție-dialog dedicată lui Ciprian Porumbescu pornind de la volumul „Ciprian Porumbescu - Jurnal 1879. Cernăuţi – Stupca”, traducere din limba germană, studiu introductiv și note de Stanca Scholz-Cionca.â

 

Invitați:

  • Stanca Scholz-Cionca, strănepoata compozitorului și cea care s-a îngrijit și de traducerea Jurnalului din limba germană
  • Adrian Dinu Rachieru, critic literar, eseist și pozator
  • Ovidiu Andriș, manager al Filarmonicii Banatul Timișoara

Moderator: Adrian Marcu, redactor Banatul de azi

 

Accesul este liber, în limita locurilor disponibile, pe baza unei rezervări pe care o puteți face aici.

 

Despre carte:

Deși conceput pentru uz propriu, ca sprijin mnemonic pentru momente ale cotidianului, uneori simple înșiruiri de nume și locuri, Jurnalul captează pulsul Cernăuțiului cu evenimentele lui publice și private în impresii personale de o cuceritoare prospețime. Consemnează sărbători religioase și laice, cortegii, concerte, banchete, chefuri și sindrofii, parade, spectacole, coreografii ale puterii imperiale și multe altele. Ca președinte al primei asociații a studenților români, apoi secretar de externe al celei de a doua, dar și membru în alte societăți și grupări, Porumbescu e mereu în centrul activităților tineretului cernăuțean, implicat în mișcările studențești și în viața muzicală a orașului, pe care le animă cu prezența, energia, productivitatea și puterea lui de seducție.

Temperament vioi, neastâmpărat, și totodată contemplativ, Ciprian își antrenează colegii și prietenii cu optimismul lui tonic, sub care colcăie însă neliniști adânci. Însemnările începute pe un ton hâtru devin pe parcurs – împotriva intenției autorului – documentul sfâșietor al unei existențe fragile amenințate de boala care în curând îi va curma viața. Tânărul vesel, dispus la bancuri și șotii, nepăsător la semnalele trupului bolnav și incapabil să‑și menajeze forțele percepe tot mai deslușit apropierea morții. Jurnalul marchează etape ale neliniștii care se insinuează în diurn și răbufnește în subconștient: în coșmaruri, spaima de singurătate, în alternanța stărilor euforice cu faze de depresie. Împotriva intenției autorului, jurnalul devine un text profund dramatic.

Jurnalul din 1879 se publică într-o traducere adecvată la 170 de ani de la nașterea compozitorului și la 140 de la moartea sa. Este cel mai vechi dintre caietele de însemnări diurne ale lui Ciprian Porumbescu, care s-a păstrat integral.

 

Despre traducătoare:

Stanca Scholz-Cionca a făcut studii superioare la Cluj, București și München. Are un doctorat (1990) și habilitare (1996) în Limba și Literatura Japoneză, ambele la Universitatea din München. Profesor de Studii Japoneze (la Berlin, Oslo și Trier).

A publicat monografii și articole despre cultura, literatura și teatrul japonez, traduceri, ediții de carte. Dintre traducerile în limba română: Sei Shonagon, Însemnări de căpătâi; Yasunari Kawabata, Țara zăpezilor; Yukio Mishima, După banchet; Teatru Nô (antologie și traducere); Evantaiul cu noroc (proză comică japoneză, în colaborare). Titluri în alte limbi: Kyogen (1997); Japan – Reich der Spiele (1998); Fünf Dramen aus Japan, 1994–2004 (2008).