pentru comenzi mai mari de 200 lei

Lansare de carte și sesiune de autografe la Cărturești Verona. Volumul „Povești auzite în casă și alte amintiri despre familiile Știrbey, Bibescu și Costinescu. Ileana Kripp Costinescu în dialog cu Cătălin Strat”
Librăria Cărturești Verona și Editura Corint București au deosebita onoare să vă invite la eveniment special, lansarea cărții Povești auzite în casă și alte amintiri despre familiile Știrbey, Bibescu și Costinescu. Ileana Kripp Costinescu în dialog cu Cătălin Strat, cel mai recent volum din colecția Corint Istorie cu Blazon.
Lansarea va avea loc joi, 15 mai, de la ora 18:30, la Librăria Cărturești Verona (strada Arthur Verona nr. 13–15).
Invitați să vorbească despre noua apariție editorială:
- Ileana KRIPP COSTINESCU — proprietara Cramelor Știrbey de la Drăgășani
- Cătălin STRAT — istoric și editor
- Bedros HORASANGIAN — scriitor
Moderează: Simona PREDA — istoric și brand manager al Editurii Corint
Evenimentul este urmat de o sesiune de autografe acordate de cei doi autori ai proiectului editorial.
Volumul oferă o incursiune emoționantă în istoria recentă a României, văzută prin lentila memoriei. Structurată sub forma unui dialog, cartea readuce în prim-plan vocile și destinele unor figuri marcante ale aristocrației românești – membri ai familiilor Știrbey, Bibescu și Costinescu –, oferind o perspectivă intimă asupra vieții politice, economice și culturale din perioada interbelică și postbelică.
Ileana Kripp Costinescu s-a născut în 1954, când cel puțin câte un membru al familiilor din care se trage era fie închis, fie trimis în domiciliu obligatoriu. Însă Ileana Kripp Costinescu a avut o copilărie fericită la Sinaia, și chiar și la București, crescând printre bunici, unchi și mătuși care aveau tot timpul ceva de povestit din viețile lor de altădată: călătorii fabuloase, iubiri interzise, intrigi politice, biografii exemplare, întâmplări din înalta societate.
Datorită acestei memorii afective, mai târziu, în exil, Ileana Kripp Costinescu și alți membri ai familiilor românești Costinescu, Știrbey, Bibescu, Brătianu au reușit să-și păstreze spiritul și să nu se înstrăineze de țară.
Din 2001, Ileana Kripp Costinescu se ocupă stăruitor de renașterea renumelui cramei Știrbey de pe domeniul viticol de la Drăgășani, moștenit de la bunica sa Maria Costinescu Știrbey. Totuși, a găsit timp să-i povestească editorului Cătălin Strat și ce a trăit ea însăși și ce a auzit în casele ultimilor aristocrați autentici.
Despre autorii proiectului editorial:
ILEANA KRIPP COSTINESCU s-a născut în 1954. Cei șapte ani de acasă i-a petrecut la Sinaia și cei opt ani de școală la București. În 1969, în împrejurări pe care le povestește în această carte, a plecat în Franța, unde a făcut liceul la Notre-Dame de Sion din Paris. În 1973 a plecat în Germania, pentru studii universitare la Bonn și la München. S-a căsătorit cu un aristocrat și a avut doi copii, de la care astăzi are opt nepoți. După divorțul de primul ei soț, s-a mutat în Austria, unde s-a recăsătorit, tot cu un aristocrat, Jakob Kripp, în 1997. Luna de miere și-au petrecut-o în România, unde Ileana Kripp și-a redescoperit rădăcinile. Împreună au reușit să recupereze unele dintre proprietățile familiilor Costinescu și Știrbey, confiscate de comuniști. Din 2001, Ileana Kripp Costinescu se ocupă de renașterea renumelui vinurilor Știrbey, produse pe domeniul viticol de la Drăgășani, moștenit de la bunica sa Maria Știrbey.
CĂTĂLIN STRAT este editor specializat în ediții de documente, dar și în manuale școlare și cărți pentru copii. A publicat, în colaborare, un volum de istorie recentă (Afacerea Meditația Transcendentală, Humanitas, 2004) și un manual de istorie, iar de unul singur, în 2015, un manual de introducere în teoria și practica editării. În 2015 a primit la Gala Industriei de Carte din România premiul Bun de Tipar pentru cea mai bună îngrijire de ediție, volumul Podul Mogoșoaiei. Povestea unei străzi de Gheorghe Crutzescu (Humanitas, 2014). În 2023 a publicat, la editura Corint, volumul I love you, my Marie. Scrisorile lui Barbu Știrbey către regina Maria, pe care l-a îngrijit în colaborare cu traducătoarea Carmen Dobre.