pentru comenzi mai mari de 200 lei
Povești auzite în casă și alte amintiri despre familiile Știrbey, Bibescu și Costinescu. Ileana Kripp Costinescu în dialog cu Cătălin Strat
Un volum de memorii – structurat sub forma unei conversații încântătoare – despre unele din cele mai importante familii boierești din istoria Românei, cu roluri semnificative în viața politică, economică și culturală. Aceste familii au contribuit semnificativ la formarea României moderne, prin implicarea lor în politică, economie și cultură.
- 304 pagini
- 13 x 20 cm
- Softcover
- Corint Istorie cu Blazon
- vezi toate detaliile
Ileana Kripp Costinescu s-a născut în 1954, când cel puțin câte un membru al familiilor din care se trage era fie închis, fie trimis în domiciliu obligatoriu. Însă Ileana Kripp Costinescu a avut o copilărie fericită la Sinaia, și chiar și la București, crescând printre bunici, unchi și mătuși care aveau tot timpul ceva de povestit din viețile lor de altădată: călătorii fabuloase, iubiri interzise, intrigi politice, biografii exemplare, întâmplări din înalta societate.
Datorită acestei memorii afective, mai târziu, în exil, Ileana Kripp Costinescu și alți membri ai familiilor românești Costinescu, Știrbey, Bibescu, Brătianu au reușit să-și păstreze spiritul și să nu se înstrăineze de țară.
Din 2001, Ileana Kripp Costinescu se ocupă stăruitor de renașterea renumelui cramei Știrbey de pe domeniul viticol de la Drăgășani, moștenit de la bunica sa Maria Costinescu Știrbey. Totuși, a găsit timp să-i povestească editorului Cătălin Strat și ce a trăit ea însăși și ce a auzit în casele ultimilor aristocrați autentici.
Articole
Avem dinainte o carte frumoasă, alcătuită din secvențe succesive, dintr-un șirag de întrebări bine țintite și răspunsuri bine rotunjite. Se reface destinul unor familii cu bogate contribuții în istoria României, se întrețes elegante amintiri despre familii domnitoare și ramificațiile lor, precum Știrbey, Bibescu și Costinescu. Pe lîngă manuscrise și scrisori păstrate în colecții publice și private – un fabulos volum au constituit epistolele lui Barbu Știrbey către Regina Maria, editate nu de mult sub titlul I Love you, My Marie, volum îngrijit exemplar de Cătălin Strat și Carmen Dobre –, de această dată s-au utilizat și poveștile „la purtător“, așa cum le valorifică și Cătălin Strat, ca momente „trăite nemijlocit sau auzite de la alții, adică acele amănunte aproape neînsemnate care se păstrează în familie, se transmit de la o generație la alta și ajung să se piardă în parte sau cu totul, fiindcă sînt atît de volatile pe cît sînt imaginile latente ale unei plăci fotografice care nu a fost developată la timp“. Ileana Kripp Costinescu, care se dovedește o bună povestitoare, reface între București, Mamaia și Sinaia – unde am bătut și eu drumul de-o frumusețe rară la Stîna Regală, care se transformase în Poiana Stînii – potecile încîlcite ale unor familii românești. De dinainte de instaurarea comunismului, dar și după. Aflăm cîte ceva și despre exilul românesc. Se reface o societate aristocratic-burgheză care apoi, în deceniile de după 23 august, s-a destrămat. Nu a mai fost vizibilă, dar a supraviețuit. Decembrie ’89 a impulsionat redescoperirea unor lungi fîșii de istorie omenească.
Cristina Manole - Observatorul Cultural
Articolul integral poate fi citit aici.
Păreri
Strănepoata prințului Barbu Știrbey, Ileana Kripp Costinescu, alături de editorul Cătălin Strat au fost invitații lui Robert Tache la Radio Seven pentru „Povești auzite în casă și alte amintiri despre familiile Știrbey, Bibescu și Costinescu”
Vezi aici foto.
Emisiunea este disponibilă aici.
Autor | |
---|---|
Imprint | Corint Istorie cu Blazon |
Gen | Istorie, Memorii, jurnale, bibliografii, Cultură generală |
Vârsta | +16 ani |
Data apariției | Aprilie 2025 |
Copertă | Softcover |
Nr. pagini | 304 |
Format | 13 x 20 cm |
ISBN | 9786060888765 |
Istoria cu blazon este istoria elitelor autentice. Este povestea unei lumi care a strălucit prin stil, prin inteligență, bun-gust și subtilitatea conversației din saloane. Este istoria unor oameni care au fost binecuvântați nu numai cu avere și ranguri, ci și cu patriotism, spirit de sacrificiu și simțul datoriei.
Studii istorice, jurnale, memorii, monografi i, evocări, literatură „cu ștaif”, reeditări sau mărturii inedite ne vor ajuta să recuperăm istoria dramatică și plină de farmec a vechilor elite românești sau de pe alte meleaguri. Purtați de dorința de a ne aminti cine suntem, să deschidem vechile cufere rămase de la bunici, să suflăm praful de pe blazon și să-l purtăm, cu mândrie, pe o carte.
Ileana Kripp Costinescu s-a născut în 1954. Cei șapte ani de acasă i-a petrecut la Sinaia și cei opt ani de școală la București. În 1969, în împrejurări pe care le povestește în această carte, a fugit în Franța, unde a făcut liceul la Notre-Dame de Sion din Paris. În 1973, a plecat în Germania, pentru studii universitare la Bonn și la München. S-a căsătorit cu un aristocrat și a avut doi copii, de la care astăzi are opt nepoți. După divorțul de primul ei soț, s-a mutat în Austria, unde s-a recăsătorit, tot cu un aristocrat, Jakob Kripp, în 1997. Luna de miere și-au petrecut-o în România, unde Ileana Kripp și-a redescoperit rădăcinile. Împreună au reușit să recupereze unele dintre proprietățile familiilor Costinescu și Știrbey, confiscate de comuniști. Din 2001, Ileana Kripp Costinescu se ocupă de renașterea renumelui vinurilor Știrbey, produse pe domeniul viticol de la Drăgășani, moștenit de la bunica sa Maria Știrbey.
Cătălin Strat, editor specializat în ediții de documente, dar și în manuale școlare și cărți pentru copii. A publicat, în colaborare, un volum de istorie recentă („Afacerea Meditația Transcendentală”, Humanitas, 2004) și un manual de istorie, iar de unul singur, în 2015, un manual de introducere în teoria și practica editării. În 2015 a primit la Gala Industriei de Carte din România premiul Bun de Tipar pentru cea mai bună îngrijire de ediție, volumul „Podul Mogoșoaiei. Povestea unei străzi” de Gheorghe Crutzescu (Humanitas, 2014). În 2023 a publicat, la editura Corint, volumul „I love you, my Marie. Scrisorile lui Barbu Știrbey către regina Maria”, pe care l-a îngrijit în colaborare cu traducătoarea Carmen Dobre.